Logotips d'organismes oficials

‘Oratge’, o com construir ponts a través de les tres llengües de l’Aragó

Amants dels llibres i de la riquesa lingüística han impulsat un curiós club de lectura on conviuen obres en català, aragonès i castellà. La proposta va nàixer el passat 2024 i ha vingut per a quedar-se

Representants del club de lectura 'Oratge', durant la trobada a Nonasp al voltant de la novel·la de Mercè Ibarz. Foto: Amics de Nonasp

Un grup d’apassionats per la literatura i per la riquesa lingüística han posat en marxa Oratge (Orache, en aragonès), el primer club de lectura trilingüe de l’Aragó. Parlem d’un projecte cultural que ha impulsat un grup de lectors que «habite el món rural», i que naix com un punt de trobada entre les tres llengües d’Aragó. La manera de funcionar és com un club de lectura a l’ús, però amb el repte de llegir i compartir un títol en català, un títol en castellà i un títol en aragonès per any. Superat el primer any de projecte, el balanç global que ha fet el club de lectura és molt positiu. S’han llegit tres obres literàries diferents, s’han fet dos trobades presencials i tres online per a debatre i reflexionar sobre les lectures, i la proposta ha reunit 39 participants de diferents racons de la geografia autonòmica. De cara al vigent 2025, l’objectiu del club de lectura és repetir l’experiència i anar sumant adeptes. La proposta en castellà la tenen bastant clara. El club de lectura aposte per ‘Ara’ (editorial Mutis), una peça de teatre creada per Ana Torres, una jove autora nascuda a Terol però que resideix a Valladolid. La proposta en aragonès serà ‘Ta Óne Im’, editat pel Consello de Fabla Aragonesa, obra de l’autora Ana Tena, natural de Panillo, i que verse sobre el despoblament. L’obra en català encara està per decidir.

A l’hora de parlar del club de lectura, Félix Rivas, natural de Muel, ens explique que «el projecte no amaga res especial. Som un grup d’amigues que ens ajuntàvem i ens agradava parlar de literatura i de llibres. I com teníem molt d’interès per la diversitat lingüística de l’Aragó, vam plantejar fer alguna cosa». D’aquí que van apostar «per un club de lectura que fos trilingüe» amb el repte de «crear un espai on les tres llengües estigueren a gust», sent a la vegada un punt de trobada en el que es posés en valor «la necessitat de garantir els drets d’aquelles que parlem aragonès i català a l’Aragó». En definitiva, crear ponts a través de les llengües i de la literatura. Al respecte, Rivas va concretar que «la lectura uneix. Està concebuda com una cosa molt individual. Però des del club de lectura creiem que se li pot donar una volta i fer de la lectura una cosa col·lectiva». De fet, «quan comparteixes les impressions sobre un llibre» en concret amb un altre lector, és «com si te’l llegires més vegades». Des de ‘Oratge’, Félix Rivas va manifestar que «els clubs de lectura estan en un moment molt dolç. I en part és perquè ens bé de gust parar, seure i xarrar tranquil·lament amb gent que pot pensar com tu, o no». El club de lectura plantege una lectura trimestral, amb la posterior trobada i reflexió sobre el llibre.

La línia de treball per al present 2025 serà pareguda a la que van encetar el curs passat. «La intenció és fer una sessió per trimestre, obviant l’estiu. Per a cada sessió escollim un llibre». Llegit el llibre en qüestió, «un dia fem una trobada presencial» que va variant de població de l’Aragó, amb la finalitat de «teixir xarxa i conèixer nous espais». També «fem una trobada posterior online», a la qual pot assistir-hi qualsevol lector de l’Aragó o inclús de fora de la geografia aragonesa. A l’hora de seleccionar les obres, el passat 2024 des de ‘Oratge’ van acordar prioritzar obres escrites per autores. L’obra llegida i debatuda en català va ser ‘La terra retirada’, de l’autora de Saidí Mercè Ibarz (grup62 en edició de butxaca), la qual verse sobre la transformació del paisatge agrícola. La trobada física al voltant d’esta novel·la es va viure a Nonasp, i el club de lectura ‘Oratge’ es va canalitzar a través de l’associació Amics de Nonasp. Paral·lelament, el títol en castellà que es va triar l’exercici passat va ser ‘La vida de Ángela’, de l’autora de Barbastre Sol Otto, la qual compare d’una forma mordaç la vida de la ciutat i del món rural. La proposta en aragonès, atesa la recent desaparició d’Ánchel Conte, va ser ‘O bolito d’as sisellas’ (obra que podem trobar a través de Xordica Editorial), Premi Saputo a millor obra en aragonès 2000.

Aquí pots escoltar l’entrevista que li hem fet a Félix Rivas, des de Muel, integrant del Club de Lectura ‘Oratge’:

RUBÉN LOMBARTE
Mitjans